(大成報總主筆郭憲鈴專欄)「民歌50」主辦單位宣佈今(2025)年辦完民歌50演唱會後明年以後將不再辦了,也就是每年舉辦的民歌演唱會將要畫下休止符,這真是很令人難過的訊息,這意味著將來台灣文化元素中很可能少掉「民歌」這種象徵性很強的鄉土文化活動元素,這是台灣文化很嚴重的失落,所以吾人想在這裡不揣淺陋呼籲文化界有心人士及台灣各界多支持象徵台灣文化意象很強的民歌能繼續傳唱下去,民歌演唱會也能一年一年的辦下去,一代一代的辦下去,讓台灣下一代從民歌中了解先人生活的梗概。
民歌是一個國家或一個地方很重要的文化內涵,例如聽到農村曲就會想到台灣農村四、五、六十年代農人一大早天還沒亮就要到田裡「踏水車」、巡田水,因為那時政府要求農人多種稻米以養蔣介石從中國帶來二百萬的敗將殘兵與難民;一聽到「丟丟銅」就想起宜蘭人早期搭火車駛過許多山洞到台北那股興高采烈之情,這些早期民歌經過數代的傳唱後現在都已化轉為民謠了;外國也有很多民歌傳到台灣,例如一聽到「天路」就讓人想到中國民兵工人開闢青康藏高原永凍層土修建青藏鐵路的艱難情形,這首歌已在中俄中亞各國傳唱二十幾年,我相信還會一直傳唱下去,歌好不好聽見仁見智,但修建青藏鐵路之艱難是世界工程界所公認的,其他如印尼的「美麗的梭羅河」或「梭羅河之歌」「甜蜜蜜」「船歌」,加拿大的「紅河谷」,美國的「離家500里」「鄉村小路帶我回家」「到舊金山別忘在頭上戴朵花」「加州之歌」「加州旅館」「南加州不再下雨」「加州之夢」「麻薩諸塞州」「巴比倫河」,智利的「老鷹之歌」,韓國的「異鄉人」「花戒指」「阿里郎」「淚的小花」,日本的民歌就更多了,有很多都已翻成中文在兩岸傳唱、如「岸壁之母」「櫻花」「四季歌」「紅蜻蜓」「黃昏的故鄉」「祈禱」「愛人」等很多很多;1895年後日本曾經統治台灣50年,因此台灣老一代的人大多會哼一些日本民謠,我母親不識字,但我自小到她94歲仙逝登天為止都時常聽她在哼日本歌(她不會唱中華民國國歌但她會哼日本國歌「君之代」和日本海軍進行曲、就是要去轟炸珍珠港那首振奮人心的軍歌),台灣元老歌藝家暨民進黨元老政治家現任國策顧問余天先生歌齡已超過五十年、其主唱歌曲難計其數,惟百分之95%以上是日本歌曲翻譯過來的,翁倩玉和洪榮宏也差不多,聽說越南也是一個很多民歌的國家,台灣現在有很多「越配」,甚至還有越配麥玉珍女士出任台灣的國會議員,應該好好在台灣推廣越南民歌與台灣人民充分的交流及分享越南藝術文化。
台灣是一個許多國家文化匯流融合的多元文化匯集地,有日本文化、美國文化、南島諸國匯集的原住民文化、南洋諸國文化;國民黨蔣幫集團敗逃台灣藏命後又帶來各省各地文化,然後專搞特務白色恐怖統治的蔣經國為保密防諜防止這些逃台避難的60萬敗將殘兵私通投降「共匪」而用竹籬巴圈起眷村將這些逃台難民管束在裡面而形成台灣特有的「眷村文化」;這麼多元的文化元素孕育出許多各種風味的歌曲,又融合許多國家包括西洋、南洋、東洋、北歐翻譯而來的歌曲,台灣就成為世界各國各地歌曲文化的大雜燴,這麼多元豐富的歌曲文化對陶冶人們性情豐富生活內涵必然發生很大的激化陶冶作用,只要音樂藝術文化界好好耕耘對台灣藝術文化必然產生很強的產業發展效果;而且藉由生意興隆的台商或台僑繁延到世界各地亦會將台灣很多歌曲流傳到世界各地,三四十年前葉啟田的「愛拚才會贏」就連在北歐、杜拜都聽得到,後來的「無言的結局」也是瘋迷到世界華人社區,當你在北美或南美、甚至俄國都能聽到台灣的歌曲或民歌、那內心的激動澎拜真是言語很難形容之意境,斯時祖國的榮譽感和故鄉的思念情都油然而生了。
台灣民歌大盛於民國六十年代初期的淡水小鎮五虎崗上的淡江校園,那時吾人亦正在五虎崗上進德修業,看到很多同學拿著吉他在牧羊草坪上彈彈唱唱、也感染上很濃厚的樂曲風韻沁心,透人心扉,對陶冶性情和緩繁重功課壓力助益頗大,迄今半個多世紀來每聽到民歌聲響就會頓覺重現青春歲月在淡江校園愉悅的尋夢時光,台灣民歌幾乎伴我從青壯之年到白頭老翁,真的是從青絲到白髮。我自小就聽很多日本翻譯歌曲,那時台灣剛剛結束日本統治後的十年左右,雖然日本思想文化還根深蒂固存在台灣這片土地上,但很多台灣社會領導仕紳還是興高彩烈「簞食壺漿以迎王師」的迎接來台接收的國民黨軍隊,社會也開始到處學習北京話、學唱中國歌曲,惜乎蔣介石惡性難改又在台灣惡搞一場「二二八大屠殺慘案」,十四萬多台灣人竟突然從全世界最完備的日本編造的戶籍資料簿上消失,一群台灣菁英亦被高雄要塞司令彭孟緝全部誘殺殆盡,蔣介石屠夫此一暴政大屠殺突然驚醒台灣人的「祖國夢」,也體認到祖國的恐怖,想當年日本人殺台灣人是因台灣人抗日,兩邊手上都有武器,雖然日本人的武器比較精良,但台灣人還是能取得不對等戰鬥的戰果,就如南投仁愛鄉「霧社事件」中的賽德克族人在莫那‧魯道領導下突擊霧社國校日本人居住宿舍讓日本人全部葬身南投山谷中,最後日本人從台中調來大批部隊和飛機大砲而將賽德克族人幾乎滅族,這一役也只能算兩敗俱傷,日本人亦死傷慘重;但毫無人性只有獸靈的蔣介石卻是拿著槍砲亂射那些手無寸鐵來歡迎國民黨軍隊的台灣人,蔣介石那場大屠殺後害慘後來逃到台灣躲避「赤禍」的外省人,因為省籍對立對居於少數人的外省人當然非常不利,何況外省人又是背井離鄉跟隨國民黨蔣幫集團逃到一個人生地不熟的海上孤島,夜深人靜想到大陸的親人、愛人、朋友同學甚至幼時玩伴,內心的孤獨煎熬恐懼都是會令漢子都很難釋懷的,那時不學無術只會搞白色恐怖統治的蔣經國除了大幅限制台灣人唱台灣歌曲(因很多都翻自日本歌曲),他命令電視台每天只能公開演唱兩首台語歌曲,同時他這個草包也限制外省人不准唱很多首大陸上的民歌,例如蒙古民歌「蔓莉」就被禁唱,「蔓莉」一開始歌詞就是「我們的過去我們的情意怎麼能忘記」,蔣經國害怕這些外省兵一想到和情人愛人的過去情意綿綿,所有反攻大陸的意志就全部雲消霧散,所以就不准在台灣這島上演唱或播放「蔓莉」,還有新疆民歌「青春舞曲」、西藏民歌「故鄉情」都是相同的遭遇,這首「故鄉情」後來被中國當代第一夫人彭麗媛將軍唱得紅遍大江南北更紅到海外五大洲,但在蔣經國白色恐怖暴政時代、台灣的外省老兵是沒機會分享這首「故鄉情」的西藏民歌,中國大陸的民歌讓蔣經國驚心動魄四面楚歌的太多了,所以這些外省老兵只能三五成群自己在嘴裡哼哼唱唱,聊過一些乾隱乾爽罷了。
民歌的特性是它有穿越地域和語言之魅力、可喚取每人內心深處的共鳴,尤其是民歌大多是有地方性的,所謂人不親土親,一首民歌在各地區往往有不同的唱法,譬如加拿大的民歌「紅河谷」到美國的唱法就不太一樣了。中國的民歌「茉莉花」聽說緣起於大清乾隆年間,至於出自何地已不可考,不過後來隨著「太平天國事件」造成中國大量移民往東南亞甚至美加等國遷移,這首「茉莉花」在世界各地的唱法都不太一樣;台灣自乾隆朝末葉就有很多福建廣東移民渡海東遷,這比太平天國事件還早一百多年,故台灣的「茉莉花」和中國北方的原唱法是相同的,大約在四十年前當我在北京街頭聽到那句「芬芳美麗滿枝枒」、我就像觸電一樣感受到民歌文化的浸人心扉,難怪蔣經國大草包都不敢面對外省老兵聽到故鄉民歌民謠所造成的四面楚歌之危機感。
最終蔣經國的獸性不敵台灣人的韌性,蔣幫集團掌控的電視不讓眾家歌星唱台灣歌曲,結果台灣歌曲都跑到各地的夜市歡唱高唱,一曲江蕙的「惜別的海岸」和沈文程的「心事誰人知」每晚都在各城鎮的夜市歡唱通霄,搞得蔣經國豢養散佈各地各角落的走狗嘍囉都招架不住,蔣經國面對四面八方到處響起的「台歌」更比四面楚歌還嚴重,真是站著也痛坐著也痛躺著也痛,被他永遠聽不懂的台灣本土音樂茲擾得血壓上升心臟衰弱,搞得連外省老兵都在聽台灣音樂,故沒幾年他那規定每天唱兩首台語歌曲的暴政也取消了;最好笑的是原本收視率高達97%以上的史艷文布袋戲「雲州大儒俠」也為了配合蔣經國的惡政竟改為國語發聲,結果收視率馬上驟降一半,害黃俊雄趕快恢復台語發聲並草草結束劇情演出,俟蔣經國向台語歌曲屈服後再推出「六合三俠傳」;這就是地方戲劇民謠民歌之威力,絕非一個不行仁政的外來政權所能以暴力壓制的,蔣經國的暴政加上他豢養的二十多萬特務走狗瞜囉的查禁竟也敵不過當年還是台灣兩位小歌星的江蕙與沈文程的兩首台語歌,啥特工政工黨工都全部破功了,可見這歌曲戲劇文化的張力與功力,這才是草包太子蔣經國真正應體認到的「四面楚歌」,所以後來「蔓莉」「青春舞曲」「故鄉情」等中國大陸的禁歌亦都開放了,電視台每天兩首台語歌曲等草包怪政亦解除了,這是江蕙與沈文程及台灣夜市文化對社會自由化的一大貢獻,是所有思鄉情切的外省老兵都要感激不盡的。
從上面拉拉雜雜談了很多民歌文化之影響力可之民歌是鄉土文化非常重要之內涵,故所有熱愛鄉土文化者都應加強發揚民歌重視民歌讓台灣民歌亦能源遠流傳,甚至流傳到國外就像「甜蜜蜜」「船歌」「梭羅河之歌」等印尼民歌傳到台灣一樣,讓人一聽到「船歌」就想到「萬島之國」印尼;所以一年一度的民歌演唱會應該繼續演唱下去,讓民歌在台灣文化領域中再大放異彩。(作者郭憲鈴係大成報總主筆、勁報總主筆、曾任立委辦公室主任、全國營造公會總幹事、現任台灣國策研究會會長)(本專欄言論非代表本報立場)